La escritora y traductora Zeljka Lovrencic fue entrevistada por la prestigiosa revista cultural croata Hrvatsko Slovo, donde destacó ampliamente la trayectoria y el contenido de la novela Almas errantes (Trayecto Ediciones, 2020), del escritor magallánico Guillermo Mimica, el cual ella realizó la traducción en ese idioma. La obra entrelaza los convulsionados mundos de Magallanes y Dalmacia durante el siglo XX.
Lovrencic, quien estudió en la facultad de filosofía y letras de Zagreb, es licenciada en literatura comparada, letras hispánicas y filología y doctora en literatura. Su trabajo literario ha sido destacado en varios países, tanto por sus traducciones al español, como por su propia obra como poeta y escritora. Ha traducido a numerosos autores chilenos contemporáneos, tales como Pablo Neruda, Andrés Morales, Skarmeta y Roberto Ampuero.
Sin embargo, son los autores magallánicos de origen croata quienes más abundan en sus últimas publicaciones. Oscar Barrientos, Juan Mihovilovic, Astrid Fugelie, Desenka Vukasovic, Francisco Martinovic, Guillermo Mimica han tenido la oportunidad de ser leídos en ese país gracias a su talentosa pluma.
Zeljka Lovrencic estuvo residiendo en Punta Arenas, donde se desempeñó como profesora de lengua croata, enviada a Magallanes por la naciente república en los años 90. Posteriormente, fue diplomática de su país en Santiago.