Algunas frases y dichos típicos de Magallanes

General
16/02/2010 a las 11:00
Muchos de ellos son una mezcla de expresiones chilotas y argentinas. Además, los inmigrantes también han hecho su aporte a la jerga de la zona austral.
Como toda zona geográfica, Magallanes posee una jerga característica. Muchos opinan que la mayoría de los términos que son originarios de la región son una mezcla de otros provenientes de Argentina y Chiloé.
Además, a las palabras que se utilizan sólo en esta zona hay que agregar una entonación muy particular, que en el resto del país identifican como “hablar cantado”.
“Pasé a caerlo” por “lo boté”
“Allégame”, por “acércame”.
“Estufa” por “cocina” (artefacto donde se cocina).
“Calentador” por “estufa” (artefacto a gas para calentar la habitación).
“Dejé comido” por “comí” (y otros similares “dejé pagado” por “pagué”, dejé tomado once” por “tomé once”, etc.).
“Se creció en” por “se crío en”.
“Está crecío” por “está grande” (referido a un niño o joven).
“Con juicio ¡eh!” por “compórtate!” o “con cuidado!”.
“Tránsfuga” o “tránfuga” ...no tiene traducción ...podría ser “mafioso”.
“Ella es artista” en cierto contexto por “ella es del ambiente”.
“Rasca-poto” (por tobogán), o “descansa tu cuerpo chico” (ve a descansar), “te tiraste crema” (para decir te pusiste crema).
Oye pásame el birome (lápiz a pasta).
“¡Ya dejé tomao once!” (ya tomé once).
“Me caaaa... no venden ni confite ni lápiz de alcohol”.
“Holaaa....esteeeee”.
“Voy hacer (cargar) bencina”.
“Me caaa... pinché una cubierta (neumático)”.
¿Cual es su gracia?
“Mira ese otro está medio leso”.
“Siente (siéntese)aquí”.
“Tengo problemas a las vistas (ocular)”.
“Meca... el chico carnaza (odioso)”.
“Pan con jam? (mermelada)”
“Pásame los colores” (lápices de)”.
“Este otro quedó como estaca”.
“Se armó el medio kilombo, anda kilombeando, vamos a un kilombo”.
“Me condené comiendo o chupando”.
“Quedó como guasca, quedó a media estaca” (ebrio).
“Se paga” (al cancelar un pasaje al colectivero) .
“Préndete la calefa que hace frío, che”.
“Espera que se caliente el agua del termo”.
“Maaaareee diooooo, te condenates!!”.
“Presta fuego” (préstame el encendedor).
“Más luego” (más tarde)”.
“Que crúo”.
“Calmao que vienen los manya” (flaites).
“Viene de afuera” (alguien que es ajeno a la zona)”.
“Me duele mi cuerpo”.
“¿Cuándo bajas? (refiriéndose a regresar a la ciudad cuando se está en el campo)”.
“¡¡El más weno!! o !!el más limpio!!”.
“¡¡Ya saliste con tu chancho al hombro!!”.
“¡¡Un cachaa (grupo) de viejos !!”.
“No pases a caer (botar) los chiches (adornos)”.
“¡Tanto que va a ser ahora!”.
“¿Quiere tomar once, mi chico?”.
“No gracias. Estoy recién comido”.
“¡Meca... che tá soplando fuerteshhhhh....!!! (cuando hay mucho viento)”.
“¡¡¡Manda fruta!!!”
“Dejé olvidado mi cuaderno” (se me quedó el cuaderno).
“Dentra, dentra (entra) que está helando”.
“Tengo la acachaá (gran cantidad) de cosas que hacer”.
“Hazte ver”.
“Él lo cayó (botó) al suelo”.
“Me voy a las pieles (me voy a dormir)”.
“Te portas bien o si no te wá pegar un palmazo”.
“Tiene lavandina”.
“Hagamos una cucha”.
“¡¡Istii!! ta juerte el viento ? (cuando se divisa a un ebrio tambaleando).
“Me salió una changuita” (trabajo).
“Tiremos un corderito al chulengo”.

PUBLICIDAD

Pingüino Multimedia entrega este espacio a su público para la expresión personal de opiniones y comentarios apelando al respeto entre unos y otros desligandose por completo por el contenido de cualquier comentario emitido.

Comentarios


comments powered by Disqus
Más noticias
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD