La enseñanza de un segundo idioma en la primera infancia

General
21/02/2010 a las 13:20
La estimulación y el aprendizaje durante la primera infancia, que se circunscribe desde el nacimiento hasta los siete u ocho años, es el período de la vida donde los padres deben procurar el desarrollo de la mayor cantidad de habilidades en sus hijos a través de juegos y exploración.
Muestra de ello es que esta es la etapa donde los niños aprenden a hablar, caminar, leer y escribir, entre otras cosas. En definitiva, adquieren la base de la formación que los acompañará durante toda su vida.
Por esta razón, algunos padres intentan inculcar el deporte a sus hijos o la enseñanza de tipo académica, ya que en el futuro les será más fácil complementar esas habilidades o perfeccionarlas.
En la actualidad, el manejo de más de un idioma es sinónimo de ventaja frente al resto de los pares, la globalización ha derribado las fronteras y cada vez se hace más factible viajar o relacionarse con personas de otras nacionalidades.
Para ayudar a los menores en este escenario social, que se acentúa con el paso del tiempo, es que algunas instituciones sobre todo de nivel preescolar han incluido en su currículo la enseñanza de un segundo idioma.
Aunque a primera vista parece una medida adecuada, ya que como se sabe durante la niñez el aprendizaje es más fluido, algunos especialistas atribuyen ciertas condiciones para que esa enseñanza sea efectiva.
“Si se va a incluir este tipo de materias, debe ser de forma responsable, entregando la base correcta para que en los otros cursos continúen ampliándose los conocimientos”, explicó la educadora de párvulos de la Junta Nacional de Jardines Infantiles (Junji), Valeria Saavedra.
La profesional rechaza el método de mostrar láminas con dibujos y su nombre traducido en el idioma que se está enseñando, o hacer que los menores memoricen frases.
“Puede que el contenido sea el apropiado, pero las imágenes y la repetición no es la mejor manera de enseñar esta materia. ¿Tiene sentido que aprendan palabras sueltas?”, cuestionó Saavedra.
Recomendación
La vía más adecuada para obtener un resultado exitoso en esta labor, según la educadora de párvulos, es que el profesor realice toda la clase hablando en el idioma para que los niños acostumbren el oído y sean capaces de interpretar los mensajes.
“Lo ideal es que se aprenda el idioma igual que la lengua madre. Como se hace en el día a día, en conversaciones, no a través de la memorización aislada, sin contextos”, manifestó.
Con la utilización de esta estrategia, “los niños aprenden con más facilidad y a final de año entienden lo que se les está diciendo”, afirmó la profesional.
Pero para que el esfuerzo valga la pena, los apoderados deben velar porque el ramo continúe durante los próximos cursos, de lo contrario los alumnos olvidan lo aprendido y se pueden generar confusiones o lagunas con ciertos contenidos.

PUBLICIDAD

Pingüino Multimedia entrega este espacio a su público para la expresión personal de opiniones y comentarios apelando al respeto entre unos y otros desligandose por completo por el contenido de cualquier comentario emitido.

Comentarios


comments powered by Disqus
Más noticias
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD